2013年10月11日

【劍之舞與藝術家的翻譯插曲】(一)



難以抗拒的宇宙 145x145cm  壓克力彩  2013

文 / 劍之舞

我喜歡使用文字,就像藝術家喜歡使用他們擅用的技巧一般;
每一個都是為了再現他們眼中所看見的世界。
語言對我來說是創作的媒介,就像藝術家擅長的媒材不同;
也因此我不只以中文寫作。事實上我也以英文寫作,即便不容易。

翻譯這一篇的時候心情有點複雜,
因為繪畫是一種比文字更加古老的敘事方式;
曾經有那麼一段時間我希望我也能學會這種古老且經典的表述方法,
我終究沒有做到。

此篇翻譯我做了些許更動,為求符合英語這個媒材的表現方式;
我們常常使用不肯定的語氣,在英文裡這卻非常少見。
因此在翻譯時將所有不肯定的語氣都修飾掉了。


***

《難以抗拒的宇宙》
常認為「宇宙」是包容性最廣闊的名詞,它涵蓋我們所能觸及的生活範圍和視野,也象徵高度地自由和豐富性。儘管當代繪畫已經被多次宣告「繪畫已死」,但我仍相信這個在人類文明裡,比文字更古老的文化脈絡,所蘊藏的寬廣可能性。

求學階段開始,就不斷研究關於抽象與非具象繪畫的各種淵源,它們是最關注「自由」的繪畫類型,而這個特性總是讓我感到迷戀,這件作品的主題除了探討對自由度的追尋,同時也試著詮釋我自身與所處環境的相互關係。


***
An irresistible cosmos

It’s generally considering the universe is a term that contains everything. It includes every aspect and detail during our daily life. It represents the liberty and abundance. In contemporary art field, painting may be regarded old fashioned, however I still believe in the possibilities of painting, which may talks more than words and language.

It’s generally considering the universe is a term that contains everything. It includes every aspect and detail during our daily life. It represents the liberty and abundance. In contemporary art field, painting may be regarded old fashioned, however I still believe in the possibilities of painting, which may talks more than words and language.

***

相關連結
http://www.flickr.com/photos/huang_bo-xun/4372131823/


沒有留言:

張貼留言